У Питера Паркера было всё хорошо. За исключением его будущего и прошлого.
Название: Три... экстрима Название... странное. Интересно, как на деле это переводится
Год выпуска: 2004
Страна выпуска: Гонконг, Япония, Корея Южная
Режиссер: Фрут Чан, Такаси Миике, Пак Чхан-ук
В главных ролях: Мириам Юн, Бай Лин, Тони Люн Ка-фай, Ли Бён-хон, Лим Вон-хи
Вердикт: нормально
Тема дня: Антология
Три новеллы, три режиссера, три страны - очень удобно! Такаси Миике, кстати, снял столь полюбившуюся мне Страшную волю богов
А еще этих ваших Воронов и Кинопробу, которая подойдет на день экранизации, если что.
подробнее о новеллах
Большой плюс этой антологии - что все новеллы очень разные по стилю, содержанию и режиссерскому почерку, а значит, велик шанс, что хоть одна, да понравится. И в целом приятно видеть такое разнообразие. Также ни одну из них я не могу назвать однозначно плохой, каждую есть за что похвалить.
Из минусов, ну, двухчасовая длительность?
А вообще нормально. Если вы, как и я, мало смотрите азиатское кино, то этот своеобразный мини-дайджест пригодится как минимум для общего развития
Год выпуска: 2004
Страна выпуска: Гонконг, Япония, Корея Южная
Режиссер: Фрут Чан, Такаси Миике, Пак Чхан-ук
В главных ролях: Мириам Юн, Бай Лин, Тони Люн Ка-фай, Ли Бён-хон, Лим Вон-хи
Вердикт: нормально
Тема дня: Антология
Три новеллы, три режиссера, три страны - очень удобно! Такаси Миике, кстати, снял столь полюбившуюся мне Страшную волю богов

подробнее о новеллах
Большой плюс этой антологии - что все новеллы очень разные по стилю, содержанию и режиссерскому почерку, а значит, велик шанс, что хоть одна, да понравится. И в целом приятно видеть такое разнообразие. Также ни одну из них я не могу назвать однозначно плохой, каждую есть за что похвалить.
Из минусов, ну, двухчасовая длительность?
А вообще нормально. Если вы, как и я, мало смотрите азиатское кино, то этот своеобразный мини-дайджест пригодится как минимум для общего развития

ага, я решила не смотреть, потому что в лаконичном варианте мне она понравилась, и побоялась, что в полном метре воды нальют.
С другой стороны, если там будет тетушка Мэй...)))
да вот уж и я раздумалась) В принципе, режиссер все линии ведет хорошо, и я бы даже не отказалась посмотреть что-то про второстепенных персонажей, как про забеременевшую девочку, например.
Да и тетушка Мэй присутствует))
добрая треть фильмографии Миике в одной фразе
Полнометражка "Пельмени" нормальная, но немного бесполезная как по мне, ничего существенного там не добавили, так, по мелочи и не то чтобы это было сильно нужно. Но тетушка Мэй там есть, ради нее можно смело смотреть! (ее актриса даже какую-то награду за роль получила, если мне память не изменяет)
ее актриса даже какую-то награду за роль получила, если мне память не изменяет)
Нет, есть своя прелесть в азиатском синематографе))
Поняла, что в азиатском кино меня сильно привлекают улыбчивые тетушки)) Что здесь, что в Hausu)
Интересно, как на деле это переводится
Хотела написать вчера про названия и переводы, но забыла. В общем, там на каждом языке из новелл своя вариация названия, но почти все они крутятся вокруг цифры 3 и того, как называлась на языке первая антология. На русском копипастнули с англа "Три" и "Три...экстрима!" На китайском было 三更 и 三更2 это дословно "третья стража" (примерно с 11 до 1 ночи) она же полночь, как бы игра слов получилась. На японском
отличилисьвторой фильм дословно "красивая (прекрасная) ночь, жестокое утро" может там еще какое-то значение или это цитата, хз, мой японский слишком примитивен. А корейский нулевой, так что ничего не скажу(спасибо, ты очень много знаешь!